Pokazywanie postów oznaczonych etykietą przemyślenia. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą przemyślenia. Pokaż wszystkie posty

wtorek, 31 grudnia 2013

goodbye 2013, hello 2014

 
Year 2013'th is slowly getting closer to the end as every year I'm preparing the New Years Eve I'm doing my resolution list for new year-which will be total failure-I'm making entry summing up ending year. I would like to spend New Years Eve in New York on Times Square, be the one of the many people counting seconds to new year, I believe that this dream will come true someday. I love the fever before New Years Eve and mostly last day. Suddenly from"grey" person which don't draw attention in every day routine you can change by wearing dress shining like Tinker Bell sprinkled golden dust on it, wear brave pattern and wear stronger make up than usual and that's how we can change in Queens of dance floor , brave, confident and beautiful. Year 2013'th gave me a big lesson and gave me power and prepared me for 2014'th .New year is time of excitation it associates with new beggining and it's the easiest time to change everything. I wish You that yours 2014'th year will be beginning of something better and you wouldn't run out of guts for 12 month battle!

Rok 2013 dobiega powoli końca tak więc jak co roku szykuję się do sylwestra, robię listę postanowień noworocznych- które i tak będą totalną klapą-  i szykuję post podsumowujący kończący się rok. Chciałabym kiedyś sylwestra spędzić w Nowym Jorku na Times Square, być jedną spośród wielu ludzi odliczających sekundy do nowego roku, wierzę że to marzenie kiedyś się spełni. Uwielbiam gorączkę przedsylwestrową, a w szczególności ostatni dzień. Nagle z szarej osoby zupełnie nie rzucającej się w oczy na co dzień możemy ubrać tak świecącą sukienkę jakby Dzwoneczek sypnął na nas złotym pyłem, ubrać odważne wzory i pomalować się mocniej niż zwykle i tak zamieniamy się w królowe parkietu odważne, pewne siebie i piękne. Rok 2013 bardzo wielu rzeczy mnie nauczył dał mi siłę i przygotował mnie na rok 2014. Nowy rok to czas ekscytacji kojarzy nam się z czymś nowym, z nowym początkiem wszystkiego to właśnie wtedy najłatwiej nam wszystko jest zmieniać.
Życzę wam aby wasz rok 2014 był początkiem czegoś lepszego i żeby nie brakło wam odwagi żeby stoczyć z nim 12 miesięczną bitwę!

czwartek, 31 października 2013

The desire to have.


You go through the gallery, you pass storefronts viewing new clothes on hangers suddenly you find - the ideal. The thing which is worth every penny issued, imagine what it will look like, the color, the smell of you realize that you can not afford your dream and then You try to convince yourself that You don’t need it but… What am I doing in this situation? At all costs I find the money, then everything is changing, the desire to have this thing so huge that from day to day dreaming more and more about this thing. I return to the store to pay with satisfaction is when I know I already have my thing that I really wanted and go out with a new paper bag and in it the ideal is waiting to worn in home and checked with what it would be the best outfit . I compare it to someone who is addicted to tobacco, there's always money for cigarettes, as well, and I will always find money for what I really want.

Przechodzisz przez galerię, mijasz witryny sklepowe przeglądasz nowe ubrania na wieszakach nagle znajdujesz – rzecz idealną. Rzecz która będzie warta każdego wydanego centa, wyobrażasz sobie jak będziesz w niej wyglądać, jej kolor, zapach uświadamiasz sobie że nie stać cię na wymarzoną rzecz próbujesz sobie wmówić że wcale jest ci to nie potrzebne ale.. Co ja w tej sytuacji robie? Za wszelką cenę znajduję pieniądze, wtedy wszystko się odmienia, chęć posiadania jest tak ogromna że z dnia na dzień marzysz bardziej i bardziej o tej rzeczy. Powracam do sklepu zadowolona biorę rzecz, płacę to zadowolenie kiedy wiem że zakupy już są moje i wychodzę z nową papierową torbą a w niej rzecz idealna. Porównuję to do kogoś kto jest uzależniony od nałogu tytoniowego, zawsze znajdzie pieniądze na papierosa, tak samo i ja zawszę znajdę pieniądze na rzecz którą pragnę.

 nataliannan  






niedziela, 20 października 2013

Time


Time it's not that much of it but besides all of us have the same amount of it , but I've lost track of time and started living from day to day nothing interesting but still I need more time. I think that my biggest defect is that I can't organize everything in time. I've had lots of thing to do in this month but I haven't done anything. I really want to see with many of my friends but always something it's on the way and I'm feeling stupid when I'm making an appointment but later something came out what I can't prevent. But going back to our topic of organisation - I've had new years decision that I'll be more organized but I'm still fighting with it. When we are talking about time it's always diferent about it. Like when I'm not in a hurry  time is flowing slower and when I'm in really big rush time is going twice as fast and it feels like sand going through my hands. I'm in a shop for my tram arrival it's 15 minutes I walk in to the shop and just watching. I'm getting something to drink and I'm standing in a queue with other 4 people I'm waiting chilled out. I'm walking out of the shop but still I've got 10 minutes left I'm walking slowly to the next stop and when I'm near the stop I've got 3 minutes left and tell how it's possible that when I'm doing everthing in slowest manor I can still have so much time left...

Czasu jest tak niewiele ale jednak wszyscy mamy go tyle samo, jednak ja straciłam poczucie czasu zaczęłam żyć z dnia na dzień nic ciekawego, a jednak tego czasu mi brakuje. Myślę że moją największą wadą jest nie umiejętność organizowania sobie wszystkiego czasowo. Miałam tyle zrobić w tym miesiącu, a nie zrobiłam nic. Z tyloma osobami chciałabym się zobaczyć jednak zawsze coś mi wypada, że aż głupio się już umawiać bo zawsze musi mi coś wypaść co jest nie zależne ode mnie. Ale wracając do organizacji – miałam założenie na nowy rok, że będę bardziej zorganizowana ale niestety stale z tym walczę. Jeśli chodzi o czas to jest z nim różnie np. Im bardziej się nie spieszę tym wolniej ucieka czas, a kiedy się akurat spieszę robię wszystko w zawrotnym tempie wydaje mi się jakby czas uciekał niczym piasek przez ręce. Jestem w sklepie do tramwaju pozostało mi jeszcze 15 minut, wchodzę do sklepu i przeglądam. Biorę picie i stoję w kolejce liczącej 4 osoby nie spieszę się, czekam. Wychodząc ze sklepu mam jeszcze 10 minut do tramwaju, idę powoli spacerując na następny przystanek, a kiedy jestem na przystanku mam jeszcze 3 minuty zapasu i powiedzcie mi jak to jest możliwe że robiąc wszystko jak najwolniej tylko potrafię zostało mi jeszcze tyle czasu.. 




 (ph. Ewka) 
Nataliannan ♥


niedziela, 13 października 2013

Powder pink and purple


Ever since I can remember, I've always liked shades of powder pink, but as a little girl or teenager does now I've reached the pink room. Roses really reminds me of the delicacy and femininity. This dress is one of my favorites, I really like it because I feel it really is 100% girly. Powdered ramones is one of my booty outlet I bought it for  89 zł and I think it is wonderful, skirt I bought four years ago and I always come back to it because of its purchase changed completely my style which I believe drastically changed. 

Odkąd tylko pamiętam zawsze lubiłam odcienie pudrowego różu, lecz jako mała dziewczynka ani już teraz nastolatka nie doczekałam się różowego pokoju. Róż bardzo kojarzy mi się z delikatnością i kobiecością . Ten ubiór jest jednym z moich ulubionych, bardzo go lubię bo czuję się w nim tak naprawdę w 100 % dziewczęco. Pudrowa ramoneska jest jednym z moich łupów wyprzedażowych kupiłam ją za 89 zł i uważam, że jest cudowna, spódniczkę kupiłam 4 lata temu i zawsze do niej wracam ponieważ to od jej kupna zmienił się całkowicie mój styl który uwierzcie drastycznie się zmienił. 


 (ph. Matthew) 

Open your eyes



Just open your eyes wide , look around you to see that others do not see what we ourselves have not seen before . So many beautiful places we can see in Krakow , from day to day , from walking the walk seem more and more of that. Krakow has the power of the many streets that even me - and I've lived here since childhood re - discovered so many secret places to taking only a few. Very often I meet with the statements that "nothing is yet in the Krakow" Well, yes .. because if it is not walking through the other locations than the market , Wawel Castle and Plants it has the right to say so . Once she did not see anything magical in this city, deterred me an incredible amount of visitors and the piston . During a late afternoon with my friend we were walking after my favorite places ( where it's scary sometimes go there yourself) , have your camera with you , and I wanted to take pictures so different than usual, we could be anywhere ' settle ' when I finally looked! In up, we saw the mountain where the sun fell the most , and we realized that at all costs we get there we reached the very top of the peak au beautiful view. Playing with the camera gave us many hours of fun , pictures came out better than we are at the beginning it sounds , thanks to the eyes open for a We looked around me ..


Wystarczy otworzyć szeroko oczy, obejrzeć się wokół siebie by dostrzec tego czego inni nie widzą, czego my sami wcześniej nie widzieliśmy. Tak wiele pięknych miejsc możemy zobaczyć w Krakowie, z dnia na dzień, ze spaceru na spacer zdaję sobie coraz bardziej z tego sprawę. Kraków ma w sobie moc jest wiele uliczek które nawet ja – a mieszkam tu od dziecka- odkrywam na nowo, tak wiele sekretnych miejsc do których zabieram tylko nielicznych. Bardzo często spotykam się ze stwierdzeniami „nic nie ma przecież w tym Krakowie” No tak.. bo jeśli się nie spaceruje po innych miejscach niż rynek, Wawel i planty to ma prawo tak stwierdzić. Kiedyś sama nie widziałam nic magicznego w tym mieście, odstraszała mnie niesamowita ilość turystów i ten tłok. Podczas pewnego późnego popołudnia wraz z moją przyjaciółką spacerowałyśmy po moich ulubionych miejscach( gdzie aż strach czasem tam chodzić samemu), miała ze sobą aparat, a ja chciałam zrobić zdjęcia takie inne niż zwykle, nie mogłyśmy się nigdzie ‘usadowić’ gdy w końcu popatrzyłyśmy w górę, zobaczyłyśmy górę, tam gdzie promienie słońca padały najlepiej i zdałyśmy sobie sprawę, że za wszelką cenę musimy tam się dostać dotarłyśmy na sam szczyt a u szczytu piękny widok. Zabawa z aparatem dała nam wiele godzin frajdy, zdjęcia wyszły lepiej niż nam się to na początku mogło wydawać, dzięki temu że otworzyłyśmy oczy i rozejrzałyśmy się wokół siebie .. 









(ph. Ewka Brzezińska)

niedziela, 1 września 2013

Dissapointment


Sometimes we think that certain  person will not do something and it's is unique, when suddenly  that what we believed is confronted with reality. So many times  I was disappointed by  the people. I believed that all my friend whom I trusted  was worthy and entrusted to behold most  of my  secrets in most cases I was right, I've got great examples of some who have been with me in good times and bad, but there were some - unfortunately, and now another disappointment - which for the first time there was bad bad and I messed up bad they were gone . I put myself in the head a certain ideal and adapt it to every friend and indeed disappointing myself even more by that.

Czasem myślimy że pewna osoba czegoś nie zrobi, że jest wyjątkowa,  gdy nagle się okazuje że w to co wierzyliśmy ulega konfrontacji z rzeczywistością. Tak wiele razy rozczarowałam się na ludziach. Wierzyłam, że każdy mój przyjaciel któremu zaufałam jest godny powierzanych tajemnic do niektórych się nie myliłam, mam wspaniałe przykłady kilku którzy zostali ze mną na dobre i na złe, ale byli i tacy – niestety i teraz kolejne rozczarowanie – którzy w pierwszym złym momencie mnie zawiedli. Założyłam sobie w głowie pewien ideał i dopasowuje go do każdego przyjaciela a w rzeczywistości rozczarowuje się. 


sobota, 20 lipca 2013

Memories

Memories
So often we go back to them. They're unerasable, durable, we remember them  with a smile on your face or with sadness and with tears in your eyes, but is it worth  to have great memories isn't it? Always worth the risk for the memories, it is a wonderful to have holiday love, you might want to do a lot of stupid things that are mentioned later years. I wish you to our  holidays were full of adventure that they are memorable, do pictures, record videos because these moments will not happen again  and even if they repeat a year later  even if you're in the same place it will never be the same.
Wspomnienia
Tak często do nich wracamy. Są niewymazywane, trwałe, wspominać możemy z uśmiechem na twarzy bądź ze smutkiem i ze łzami w oczach, ale czy nie warto mieć cudownych wspomnień? zawsze warto ryzykować dla wspomnień, warto przeżyć cudowną wakacyjną miłość, warto robić mnóstwo głupich rzeczy które potem wspomina się latami. Życzę wam aby te wakacje były pełne przygód, aby były one niezapomniane, róbcie zdjęcia, nagrywajcie filmy bo te chwile się już nie powtórzą a nawet  jeśli za rok będziecie w tym samym miejscu to nigdy nie będzie tak samo.